The same word in two languages may have different meanings, as we have seen. Here is another example:
Black is Swedish slang meaning broke, without money. In English, to be in the black means just the opposite, profitable, having money in the bank.
The English expression in the red means that you are in debt or that you are losing money. The idiom comes from bookkeeping, where losses were recorded in red ink.
So, to be black in Swedish is the same as being in the red in English.
You can read about many other such false friends in my book.
And if you want to learn more about English idioms, you will find some here and here. Some idioms are unique to English, while others are identical in English and Swedish.
Recent Comments