copyeditor.se

Your professional help to improve your written English

Tag: academic

Structure your text

As a non-native writer of English you are naturally influenced by your own language and culture. When you write in English for an academic or scientific journal, you should bear in mind the Anglo-American style. It is especially important how you structure your text.

The text should have a clear structure with a linear presentation of the main idea and sub-ideas. Scientific journal articles are usually structured according to what is abbreviated as IMRAD, referring to Introduction, Material and Methods, Results and Discussion. To facilitate understanding, each paragraph deals with one issue, and a set of paragraphs form a logical unit.

Sentences, too, must be clearly structured. The subject comes before the verb, and adverbs and adverb phrases begin or end a sentence.

Construction worker doing restoration work in the Forum Romanum, Rome, Italy
Structure

Writers from other cultures may be used to a different way of expanding on an idea; they may deviate from the topic, giving further examples and explanations, often in complicated sentences.

In some languages, adverb phrases can be inserted in the middle of a sentence, often breaking up verb forms or a verb and its object. This is not done in English, where the adverb phrase instead is put at the beginning or the end of the sentence.

Don’t write:
*The company has in Sweden 600 employees. (For the use of the asterisk * read at the end of this page.)
Write instead:
In Sweden the company has 600 employees.
Or:
The company has 600 employees in Sweden.

Don’t write:
*The technology is by some manufacturers expected to be dominant on the market within five years.
Write instead:
Some manufacturers expect the technology to be dominant on the market within five years.
This example also shows that it is better to change passive voice to active.

Why do you need a copyeditor?

Even if you feel that your English is good, your text can always be improved. You have worked on your manuscript for a long time and know what you want to say, but it is difficult to see mistakes in your own text. Your brain knows what you want to convey and that competes with what you see when you read your text. An objective reader will have a fresh perspective, and a professional copyeditor knows what to look for.

In an academic setting, accuracy is a must. In research, attention to detail is taken for granted. A flawed manuscript will not be published. Not surprisingly, it is easier for writers with English as their mother tongue to have their papers accepted; the acceptance rate for non-native writers is much lower.

In business, correct English is just as crucial – language errors in advertising, in manuals, in customer correspondence or on a website will be noticed and will affect the company’s reputation negatively. That is why you need a copyeditor!

© 2019 copyeditor.se

Theme by Anders NorénUp ↑