Your professional help to improve your written English

Category: language (Page 1 of 6)

What are false friends?

False friends are words in two languages that look and/or sound alike but whose meanings are completely or partially different. The two words may have—and often do have—the same origin (If they do not have the same origin, they are called false cognates).

It is clear that false friends may give rise to amusing and sometimes embarrassing mistakes, but they can also cause potentially disastrous misunderstandings with serious consequences.

Here are some examples of English false friends in other languages
(The first letter in German nouns is upper-case):

English–French

carcoach, bus, van
cavecellar, basement, nightclub
figureface
journalnewspaper, magazine
lecturereading, reading matter
locationrenting, hiring; lease, reservation
radioX-ray
routeroad
sensiblesensitive
smokingdinner-jacket, tuxedo
English–German
alsoso, thus
blankshiny, bright
chefleader, boss
chipspotato crisps
fatalawkward, embarrassing
giftpoison, venom
hallsound, echo
kindchild
lackvarnish, lacquer
listcunning, trick
modefashion
plumpawkward; crude; obvious
smokingdinner-jacket, tuxedo
stillquiet, silent
tastekey (on a keyboard)
English–Italian
braceembers, charcoal
cuteskin
duetwo
famehunger, starvation
faredo, make
mediaaverage
replicarepetition; reply
smokingdinner-jacket, tuxedo
stilestylus
turbinewhirlwind, swirl
English–Spanish
actualcurrent, topical, fashionable
cabaretnightclub
editorpublisher
eventualpossible; temporary
particularprivate, personal
sensiblesensitive; responsive; emotional
villasmall town, municipality
virtualpotential, possible
English–Swedish
artspecies
barnchild
bragood, well
fartspeed
fasteraunt
friskhealthy; fresh
frompious
glassice cream
kisspee
semestervacation
slutend
smokingdinner-jacket, tuxedo

You can read about my book on English–Swedish false friends and other treacherous words here.

Critic or critique—what’s the difference?

It may be difficult to understand the difference between critic and critique.

A critic in English refers to a person. It is someone who criticizes something, in other words, expresses criticism.

A critic is also someone who gives an opinion about books, films, music, etc., usually professionally in a paper or magazine or on radio or television. A critic writes a review.

A small boy is reading a book while walking on a pavement. The image is meant to illustrate the concept of a critic.
Future critic?

A critique is a detailed analysis and assessment, usually of a literary, philosophical, or political theory.

The problem for Swedish speakers of English is that both criticism and critique correspond to the same word in Swedish, kritik, and that critic can be mistakenly taken to mean kritik.

Connect to or connect with?

There is a difference between connect to and connect with.

CONNECT TO

Use connect to when you talk about a physical link between one object and another.

Make sure the printer is connected to your computer.
My Wi-Fi works but I’m not connected to the internet.

CONNECT WITH

Use connect with when you talk about a relationship, a non-physical link.

These are typical symptoms connected with appendicitis.
He immediately connected with his therapist.
She is extremely good at connecting with her audience.

This, of course, also applies to the noun connection.

A man is being heard by the police in connection with a burglary last night.

A speaker in front of his audience of students. The image illustrates the difference between connect to and connect with.
He is extremely good at connecting with his audience

Practice or practise?

Should you write practice or practise?

PRACTICE

In British and American English, practice is a noun with the following meanings:

1. custom, method, tradition, habit
–Practice is the process of doing something as opposed to theory

2. exercise, work-out
–Practice is the repeated exercise to acquire a skill

3. profession, work, career, occupation
–I was looking for a text-book on the practice of medicine

4. business, company, office, firm
–She works in a small legal practice

5. use, operation, application
–The nurse encouraged the practice of safe sex

In American English, practice is also a verb, corresponding to practise in British English.

PRACTISE

In British English, practise is a verb related to the nouns presented above.

Consequently, it can mean repeat, rehearse; do, work out; apply, carry out, perform; specialise in, work at.

As you see, American English has only the spelling practice for both the noun and the verb.

In British English, you can write To practise every day is good practice

A young girl is practising playing the flute in a living-room. The purpose of the image is to illustrate the difference between practice and practise.
To practise every day is good practice

Read more about the endings -ice and -ise here.

In and within

The words in and within often cause confusion. Some writers use the word within in places where it is inappropriate or wrong. I once saw an advert from a university that was inviting applications for the position of Professor within Economics. If you know that within often can be replaced by inside, it is clear that the ad looked slightly ridiculous.

In my job as copyeditor of scientific texts, I see within more often than I would like. Perhaps those who write within may think the word makes a text more scholarly. As you can see from the example above, within may look ludicrous.

IN

In is used about place or time:

He was in the kitchen.
My daughter lives in Italy.
This happened in late September.
See you in a minute. 
I haven’t felt this happy in years. 

WITHIN

Within often means inside a certain area, according to particular limits or rules, or during a certain period of time:

An angry voice was heard from within.
After she had left, I had a warm feeling within me.
Don’t place this medicine within the reach of children!
Delivery is free of charge within a thirty-kilometre limit.
From your hotel, the picturesque gardens are within easy reach.
I am not sure we can do this within budget.
Within minutes of arriving at the railway station, I heard a loud voice calling my name.
They had had three burglaries within six months.

A little girl is stretching to reach an apple hanging from a tree. The image illustrates the use of in and within.
Just within reach

IN AN HOUR OR WITHIN AN HOUR?

I’ll be back in an hour means that I ’ll be back in about one hour, perhaps fifty, sixty, or seventy minutes from now.

I’ll be back within an hour means that I’ll be back at any time before an hour has passed but in one hour at the latest.

I hope this has helped you understand the difference between in and within.

At the end, in the end and by the end

Can you distinguish between at the end, in the end and by the end?

AT THE END

At the end refers to a particular time or place. It is always followed by ’of’.

At the end of the show, the audience gave a standing ovation.
The bathroom is at the end of the corridor.

The image shows a gallery or mine passage in a mine and is intended to illustrate the use of the phrase at the end.
What’s at the end of the tunnel?

A specific phrase is at the end of the day, which means after all, when everything is considered, when all is said and done.

At the end of the day, you’ll have to decide for yourself.

IN THE END

In the end refers to an outcome or result.

We had a long discussion and in the end we decided to get rid of our old car.

BY THE END

By the end means before, no later than.

You will get my report by the end of this week.

There is also a difference between at the beginning and in the beginning. Read more here.

Adopt, adapt and adept

The similarity of these three words can be confusing. Adopt and adapt are verbs, while adept is an adjective or a noun.

ADOPT

Adopt means to take or acquire as your own. This can refer to adopting a child (which usually involves legal formalities) or adopting an animal as a pet. 

It didn’t take long before they regretted having adopted a Great Dane.

You can also adopt, for example, a certain lifestyle, a strategy or a habit.

She had adopted a vegetarian diet.

Adopt is also used to say that one language has borrowed a word from another language.

From Swedish, English has adopted the word smorgasbord, meaning a buffet of hot and cold dishes.

ADAPT

Adapt means to modify, to adjust or become adjusted to new conditions, to make something suitable for a new use.

The spare room had to be adapted into a small office.

The film was adapted from a Pulitzer-winning novel.

Our dog quickly adapted to the new environment.

The corresponding nouns are adoption and adaptation.

ADEPT

As an adjective, adept means skilled, talented, good at doing something difficult, and as a noun it refers to an expert, somebody who is skilled or talented.

To everybody’s surprise, Grandma turned out to be adept at using a computer.

We all considered him an adept at cooking.

A man in a kitchen preparing dinner. The image is meant to illustrate the word adept.
We all considered him an adept at cooking

In Swedish, adept means pupil, disciple or novice, beginner.  Thus, in spite of the word having the same Latin background as the English one, the Swedish word has the opposite meaning.

If or whether?

If and whether are sometimes interchangeable but they 
have different uses.

You can use both if and whether in indirect questions:

She asked if I wanted tea or coffee.
She asked whether I wanted tea or coffee.

Whether is used in more formal contexts.

This is the main difference between if and whether:

IF

Use if where a condition is involved:

If it doesn’t rain tomorrow, we’ll play golf.
I’d be grateful if you could pick me up at the railway station.

WHETHER

Use whether in reference to alternatives or a choice:

We discussed whether we should walk or take a taxi.

Use whether before an infinitive:

I’ve been wondering whether to let him use the car again.

Use whether after a preposition:

They talked about whether it was a mistake.

A lone woman is sitting on a grassy beach by a large lake.
She debated with herself whether to take a swim or go for a walk

To understand the difference between if and whether, look at these two examples:

1. Let me know if you got his letter.

If you got his letter, tell me so, but only if you got it. You don’t have to tell me if you did not get his letter.

2. Let me know whether you got his letter.

No matter whether you got his letter or not, please tell me.

What’s the difference between different and various?

In my job as copyeditor I notice that writers tend to overuse different when they should write various instead.

Different, as you know, means that something is not the same as something else. One thing is different from another thing, or two or more things are different, not alike.

A young man and a middle-aged man wearing different models of sunglasses. The image illustrates the difference between different and various.
They have different models of sunglasses

Various implies that there is a variety among things; there are several different variants of something. Various is used before a plural noun about things that are of the same type but not all of exactly the same kind.

A display of various models and colours of sunglasses. The image illustrates the difference between different and various.
Various models and colours of sunglasses

Usually, the preposition from comes after different: Her latest novel is very different from anything she has written before. However, some writers prefer than after different. I would use than only with the comparative form: These two are more different than those.  Different than is common in US English. Sometimes I also see different to, which seems to be more common in British English, but you should avoid using different to in writing.

I recommend that you write different when you want to emphasise that there really is a difference. And write from instead of than or to! Write various to indicate that there are several types that are different from each other, that there is a variety of things.

Experience or experiences?

It may be difficult to understand the difference between experience and experiences.

Experience has two meanings. The first is something that has happened to you. You might say, I had a strange experience on my way to work this morning.

This experience can take the plural form, experiences:

He talked about his bad experiences with cheap hotels.
You wouldn’t believe me if I told you about my experiences in the Himalayas.

The other meaning of experience is what you have learnt from studies or work or from familiarity with something. This is what you would write in your CV. Experience in this case is an uncountable noun; it cannot be used in the plural.

You must have at least five years of teaching experience.
In my experience, this is a very good car.

Man typing on a computer keyboard. The screen shows two documents. The image illustrates the use of the word experience as opposed to experiences.
Experience of computing is always valued

Experience can also be a verb:

She experienced a sense of being valued for her brains and not only for her beauty.

« Older posts

© 2024 copyeditor.se

Theme by Anders NorénUp ↑